【原文】
宽 厚 之 人 , 吾 师 以 养 量 。 慎 密 之 人 , 吾 师 以 炼 识 ① 。 慈 惠 之 人 , 吾 师 以 御 下 。 俭 约 之 人 , 吾 师 以 居 家 。 明 道 之 人 , 吾 师 以 生 惠 。 质 朴 之 人 , 吾 师 以 藏 拙 。 才 智 之 人 , 吾 师 以 应 变 。 缄 默 之 人 , 吾 师 以 存 神 。 谦 恭 善 下 之 人 , 吾 师 以 亲 师 友 。 博 学 强 识 之 人 , 吾 师 以 广 见 闻 。
【注释】
① 识:辨别是非的能力。
【翻译】
宽宏大量的人,我向他学习以培养度量。谨慎细密的人,我向他学习以锻炼辨别是非的能力。慈爱的人,我向他学习以领导下属。简朴的人,我向他学习以操持家务。明白事理的人,我向他学习以增长智慧。质朴的人,我向他学习以谦虚不露。有才智的人,我向他学习以应对变故。沉默少言的人,我向他学习以存养精神。谦虚恭敬、善待下属的人,我向他学习以亲近师友。博学多识的人,我向他学习以广博见闻。
本章主要讲与他人相处时要遵循的原则及应当注意的问题。所讲内容大体与“敦品类”相似,然而“敦品类”侧重处事中应持有的大原则和方向,本章更侧重于细节上的指导和告诫。主要提醒我们,一是要时刻保持谦虚谨慎的态度,二是在与人相处时要有宽宏大量的气度。这两点仍不失为现代人际交往中的准则。谦虚谨慎,指的是无论在什么场合,说话办事要谨慎小心,神态表情要庄重沉稳、温和有礼。宽宏大量,指的是要心胸宽广,不仅能辨别出事情的对与错,人格的高尚与卑劣,而且能容得下对错之事、君子和小人。在此基础上,编者仍不忘告诫人们,在与人相处时要节制自己的欲望,时常进行自我反省。此外,也论及如何知人、识人,知人、识人后要尽量选择君子作为朋友,但也不要因此过分痛恨小人。告诉人们在为人处世时既要坚持原则,又要合乎人情。