【原文】
观 富 贵 人 , 当 观 其 气 概 , 如 温 厚 和 平 者 , 则 其 荣 必 久 , 而 后 必 昌 ; 观 贫 贱 人 , 当 观 其 度 量 , 如 宽 宏 坦 荡 者 , 则 其 福 必 臻 ① , 而 其 家 必 裕 ② 。
【注释】
① 臻:到,到来。
② 裕:富裕,富足。
【翻译】
观察富贵的人,应当观察他的气概,比如敦厚平和的人,他的成功必定会长久,后代也必定昌盛;观察贫贱的人,应当观察他的度量,比如宽宏大度的人,他的福气必定会到来,家境也必定会富裕。
本章主要讲与他人相处时要遵循的原则及应当注意的问题。所讲内容大体与“敦品类”相似,然而“敦品类”侧重处事中应持有的大原则和方向,本章更侧重于细节上的指导和告诫。主要提醒我们,一是要时刻保持谦虚谨慎的态度,二是在与人相处时要有宽宏大量的气度。这两点仍不失为现代人际交往中的准则。谦虚谨慎,指的是无论在什么场合,说话办事要谨慎小心,神态表情要庄重沉稳、温和有礼。宽宏大量,指的是要心胸宽广,不仅能辨别出事情的对与错,人格的高尚与卑劣,而且能容得下对错之事、君子和小人。在此基础上,编者仍不忘告诫人们,在与人相处时要节制自己的欲望,时常进行自我反省。此外,也论及如何知人、识人,知人、识人后要尽量选择君子作为朋友,但也不要因此过分痛恨小人。告诉人们在为人处世时既要坚持原则,又要合乎人情。