【原文】
事 后 而 议 人 得 失 , 吹 毛 索 垢 ① , 不 肯 丝 毫 放 宽 , 试 思 己 当 其 局 , 未 必 能 效 彼 万 一 ; 旁 观 而 论 人 短 长 , 抉 隐 摘 微 ② , 不 留 些 须 余 地 , 试 思 己 受 其 毁 ③ , 未 必 能 安 意 顺 承 ④ 。
【注释】
① 吹毛索垢:吹毛求疵,比喻故意挑剔别人的缺点,寻找差错。
② 抉隐摘微:故意寻找别人细小的错误,即苛求他人。抉,挑选,挑剔。摘,选取,摘取。
③ 毁:诋毁,诽谤,说别人坏话。
④ 安意:内心平静。顺承:顺从接受。
【翻译】
事情结束之后评论他人得失,吹毛求疵,没有丝毫的宽容,不是正确的做法,试想如果自己处于那种情形之中,未必能赶上他人的万分之一;处于旁观地位评论他人好坏,苛求他人,不留丝毫余地,不是厚道的行为,试想如果自己遭到这样的诋毁,未必能像他人那样心平气和地接受。
本章主要讲与他人相处时要遵循的原则及应当注意的问题。所讲内容大体与“敦品类”相似,然而“敦品类”侧重处事中应持有的大原则和方向,本章更侧重于细节上的指导和告诫。主要提醒我们,一是要时刻保持谦虚谨慎的态度,二是在与人相处时要有宽宏大量的气度。这两点仍不失为现代人际交往中的准则。谦虚谨慎,指的是无论在什么场合,说话办事要谨慎小心,神态表情要庄重沉稳、温和有礼。宽宏大量,指的是要心胸宽广,不仅能辨别出事情的对与错,人格的高尚与卑劣,而且能容得下对错之事、君子和小人。在此基础上,编者仍不忘告诫人们,在与人相处时要节制自己的欲望,时常进行自我反省。此外,也论及如何知人、识人,知人、识人后要尽量选择君子作为朋友,但也不要因此过分痛恨小人。告诉人们在为人处世时既要坚持原则,又要合乎人情。