【原文】
柔 能 制 刚 , 遇 赤 子 而 贲 育 失 其 勇 ① ; 讷 能 屈 辩 ② , 逢 喑 者 而 仪 秦 拙 于 词 ③ 。
【注释】
① 赤子:婴儿。贲育:战国时勇士孟贲和夏育的并称,泛指勇士。
② 讷能屈辩:木讷少言可以战胜能言善辩。讷,木讷,语言迟钝。辩,能言善辩。
③ 逢:遇到。喑:哑,不能说话,也有沉默不语的意思。仪秦:指战国时辩士张仪和苏秦,泛指能言善辩的人。
张仪,魏国贵族后裔,战国时期著名纵横家,相传为鬼谷子徒弟。
苏秦,字季子,战国时期著名纵横家,相传与张仪同为鬼谷子徒弟。
【翻译】
柔弱能克制刚强,遇到柔弱的婴儿,即便孟贲、夏育那样的勇士也会失去他们的刚强和勇猛;木讷少言可以战胜能言善辩,遇到不能说话的哑巴,即便张仪、苏秦那样的辩士也不知道该说些什么。
本章主要讲与他人相处时要遵循的原则及应当注意的问题。所讲内容大体与“敦品类”相似,然而“敦品类”侧重处事中应持有的大原则和方向,本章更侧重于细节上的指导和告诫。主要提醒我们,一是要时刻保持谦虚谨慎的态度,二是在与人相处时要有宽宏大量的气度。这两点仍不失为现代人际交往中的准则。谦虚谨慎,指的是无论在什么场合,说话办事要谨慎小心,神态表情要庄重沉稳、温和有礼。宽宏大量,指的是要心胸宽广,不仅能辨别出事情的对与错,人格的高尚与卑劣,而且能容得下对错之事、君子和小人。在此基础上,编者仍不忘告诫人们,在与人相处时要节制自己的欲望,时常进行自我反省。此外,也论及如何知人、识人,知人、识人后要尽量选择君子作为朋友,但也不要因此过分痛恨小人。告诉人们在为人处世时既要坚持原则,又要合乎人情。