卫,南跨于河,北得淇水,南过汉上,左通鲁泽,右指黎山。

【原文及注释】

卫,南跨于河,北得淇水[淇水:在河南省北部。古为黄河支流,南流至今汲县东北淇门镇南入河。],南过汉上[汉上:汉江不流经卫国疆域,此处疑为濮水。],左通鲁泽[鲁泽:疑为阿泽,位于卫国与鲁国交界处,在今山东阳谷东。],右指黎山[黎山:地名,位置不详。]。

【翻译】

卫,向南跨越黄河,北方有淇水流过,南方有濮水流经,左边通往阿泽,右边直指黎山。

地理略,自魏氏目已前[魏氏目:三国时曹魏秘书郎郑默将宫中所藏经籍整理编目,称为《中经》;地理略是《中经》的目录分类之一,因此叫“魏氏目”。已:通“以”。],夏禹治四方而制之[夏禹:夏代开国之主,其号曰禹,史称夏禹。制:裁断、分割。]

18 篇文章