外汇ea之家 门户 小儿语 查看内容

蜂蛾也害饥寒,蝼蚁都知疼痛。谁不怕死求活?休要杀人害命。

【原文】
蜂蛾也害饥寒①,蝼蚁都知疼痛②。
谁不怕死求活?休要杀人害命。
【注释】
①蜂蛾:蜜蜂和飞蛾,泛指微小的生物。
②蝼(lóu)蚁:蝼蛄和蚂蚁,泛指微小的生物。
【翻译】
蜂蛾也怕饥与寒,蝼蚁都知疼和痛。谁不怕死求存活?不要杀伤人性命。
【解读】
尊重生命,善待生命,是现代社会的文明理念。动物的生命尚不可肆意剥夺和伤害,更何况人的生命?生命只有一回,是不可逆行的单向旅程,所以我们必须学会珍惜。珍惜自己,珍惜他人,还要珍惜构成这个世界美好风景的所有其他生命。

《小儿语》和《续小儿语》是明代吕得胜、吕坤父子撰写的两部蒙学著作。据吕得胜在《小儿语序》中所言,由于不满当时民间流传的童谣浅薄粗俗、缺乏教益,他采用民间通俗的语言形式撰写了“新童谣”,也就是《小儿语》一书,他把为人处世的道理和培养道德的训诫写入其中,希望借此达到“欢呼戏笑之间,莫非理义身心之学”的教育目的。吕得胜完成《小儿语》之后,意犹未尽,希望吕坤能按照《小儿语》的思路继续扩充内容。于是,吕坤遵循《小儿语》的模式,写成了《续小儿语》,此外,他还改写了一些当时流行的童谣,编为《演小儿语》。

41 篇文章