外汇ea之家 门户 菜根谭 查看内容

鹤唳雪月霜天,想见屈大夫独醒之激烈;鸥眠春风暖日,会知谢丞相高卧之风流。

【原文】

鹤唳雪月霜天,想见屈大夫独醒之激烈①;鸥眠春风暖日,会知谢丞相高卧之风流②。

【注释】

①屈大夫:指屈原,曾为楚国三闾大夫。《楚辞·》:屈原答渔夫曰:“众人皆醉我独醒。”

②谢丞相:指谢安,曾为东晋孝武帝丞相。曾隐居会稽,“高卧东山”。

【翻译】

雪月霜天凄厉的鹤鸣,让人想起屈原这种高洁之士的愤世嫉俗悲烈之情;春风暖阳下的鸥眠,能显露出谢安那种隐居之人出世的悠闲自在。

《菜根谭》为明代洪应明收集编著,是一部处世思想为主的格言式小品文集,采用语录体,糅合了儒家的中庸思想、道家的无为思想和释家的出世思想,是人生处世哲学的表白。它拥有修身、齐家、治国、平天下等大道,融处世哲学、生活艺术、审美情趣于一体。

244 篇文章