外汇ea之家 门户 西京杂记 查看内容

广陵王死于力

【原文】

广陵王胥有勇力 ,常于别囿学格熊 。后遂能空手搏之,莫不绝脰 。后为兽所伤,陷脑而死

【注释】

①广陵王胥:指广陵王刘胥,汉武帝与李夫人所生之子,汉昭帝之弟。封广陵王,封国在今江苏扬州一带。《汉书·武五子传·广陵王传》曰:“胥壮大,好倡乐逸游,力扛鼎,空手搏熊彘猛兽。动作无法度,故终不得为汉嗣。”

②格:打击,抗拒。耿占军、杨文秀《汉唐长安的乐舞与百戏》说:“在汉代的长安,斗兽还是比较盛行的。不仅民间有‘戏弄蒲人杂妇、百兽、马戏、斗虎’的奢侈喜好,而且为了斗兽的需要,当然也为了驯兽的方便,长安宫苑之中还修建有为数不少的专门的兽圈,已知的有虎圈、彘圈和狮子圈。尤其是张骞通西域之后,‘巨象、师子、猛犬、大雀之群食于外囿。殊方异物,四面而至’。更为长安的斗兽、驯兽活动提供了方便。”

③绝脰(dòu):打断脖颈。脰,脖颈。

④陷脑:脑袋被打碎。汉宣帝立,刘胥极为不满,屡使女巫诅咒当朝。《汉书·武五子传·广陵王传》曰:“宣帝即位,胥曰:‘太子孙何以反得立?’复令女须祝诅如前。”“居数月,祝诅事发觉,有司按验,胥惶恐,药杀巫及宫人二十余人以绝口。”后“以绶自绞死”。其死因与本条所记有异。

【翻译】

广陵王刘胥勇猛有力气,常常在苑囿中练习与熊格斗。后来便能徒手与熊搏斗,每次都能将熊的脖颈打断。后来他在与猛兽搏斗时被伤害,脑袋被打碎而死亡。

上一篇:袁广汉园林之侈下一篇:文帝思贤苑

《西京杂记》是一部记载西汉奇闻逸事的笔记小说。“西京”指的是汉代都城长安,鉴于此,故有人支持此书署名方式为“汉刘歆撰,晋葛洪集”。 《西京杂记》是一部记录长安生活为主的内容丰富庞杂的著作。蕴含了天文地理、动物植物、科技常识、遗闻逸事、风俗制度、历史述评等方面的知识,涉及哲学、政治、历史、文化、语言文学和自然科学诸多领域,具有较高的文献价值,可补《史记》《汉书》之不足,也为考古发现提供了书面印证材料。 其作为笔记小说,叙事视角独特、描写曲折生动、语言幽默简洁,具有一定的艺术成就。鲁迅曾评价其“若论文学,则此在古小说中,固亦意绪秀异,文笔可观者也”。 《西京杂记》对西汉时期的科学技术成果也多有记载,内容涉及纺织机械、生物物种学、气象学、数学、医学等领域,保存了西汉时期科技发展的诸多珍贵史料,对后世研究中国科技发展史具有重要参考价值。

132 篇文章