外汇ea之家 门户 太平广记 查看内容

沐国

【原文】
越东有沐之国,其长子生,则解而食之,谓之宜弟。父死,则负其母而弃之,言鬼妻,不可与共居。楚之南,炎人之国,其亲戚死,刳①其肉而弃之,然后埋其骨,乃成孝子也。秦之西有义渠之国,其亲戚死,聚柴而焚之,薰其烟上,谓之登烟霞,然后成为孝。此上以为政,下以为俗,而未足为非②也。见《墨子》。(出《博物志》)
【注释】
①刳(kū):剖开后再挖空。
②非:非议。
【翻译】
越国东部有个沐国,这个国家的人的长子生下来,就会被分解吃掉,说这样对弟弟好。父亲死了,儿子就把母亲背出去扔掉,说是鬼的妻子,不能跟他们住在一起。楚国南边是炎人国,他们的亲人死了,就把肉刮下来扔掉,然后埋掉骨头,就可以成为孝子了。秦国的西边有个义渠国,亲人死了,就架起柴堆来烧,把亲人的尸体放在烟上熏,称为“登烟霞”,这样才会被认为孝。这些做法,在上是官府规定,在下是民间风俗,没什么值得非议的。这些事《墨子》上都有记载。 
上一篇:卢扶国下一篇:轩辕国

《太平广记》为北宋初年李昉等人奉宋太宗的旨意编纂的一部小说总集。它取材于汉代至宋初的纪实故事及道经、释藏等为主的杂著,属于类书,对后来的文学艺术作品影响十分深远。

228 篇文章