外汇ea之家 门户 太平广记 查看内容

窦武

【原文】
后汉窦武母产武而并产一蛇,送之野中。后母卒,及葬未窆①,有大蛇捧草而出,径至丧所,以头击柩,涕血皆流,俯仰诘屈,若哀泣之容。有顷而去,时人知为窦氏之祥②。(出《搜神记》)
【注释】
①窆(biǎn):埋葬。
②祥:本意指有关吉凶的征兆。祭祀、奉行羊向上呈现美好的品德,为祥。
【翻译】
后汉窦武的母亲生窦武时,同时生下一条蛇,把它送到了野外。后来窦武的母亲死了,等到出殡那天,还未落葬,有大蛇衔着草出来,一直到了埋葬的地方,用头撞着灵柩,眼泪和血一起流出来,一俯一仰,弯曲盘旋,像是哀泣的模样。一会儿便离开了,当时的人们知道这是为窦氏所做的祭祀。 
上一篇:凤凰台下一篇:昆仑西北山

《太平广记》为北宋初年李昉等人奉宋太宗的旨意编纂的一部小说总集。它取材于汉代至宋初的纪实故事及道经、释藏等为主的杂著,属于类书,对后来的文学艺术作品影响十分深远。

228 篇文章