外汇ea之家 门户 太平广记 查看内容

宫人草

【原文】
楚中往往有宫人草。状似金橙,而甚芬氲。花似红翠①。俗说,楚灵王时,宫人数千,皆多怨旷②。有因死于宫中者,葬之,墓上悉生此草。(出《述异记》)
【注释】
①红翠:大体意思为山鸟的名字。
②怨旷:女子无夫。
【翻译】
楚地处处有宫人草。形状像金橙,很是芬芳氤氲。花像红色的小鸟。民间流传,楚灵王的时候,宫中美人数千,大多哀怨孤独。有因此死在宫中的,埋葬后,坟墓上都会长这种草。 
上一篇:染牡丹花下一篇:护门草

《太平广记》为北宋初年李昉等人奉宋太宗的旨意编纂的一部小说总集。它取材于汉代至宋初的纪实故事及道经、释藏等为主的杂著,属于类书,对后来的文学艺术作品影响十分深远。

228 篇文章