外汇ea之家 门户 太平广记 查看内容

陆扆

【原文】
陆相扆①出典夷陵时,有士子修谒②。相国与之从容,因命酒酌劝。此子辞曰:“天性不饮酒。”相曰:“诚如所言,已校五分矣。盖平生悔吝有十分,不为酒困,自然减半也。”(出《北梦琐言》)
【注释】
①扆(yǐ):姓。
②修谒:进见(地位或辈分高的人)。
【翻译】
丞相陆扆出任夷陵时,有位叫修的读书人来拜谒他。陆扆从容接待了这位读书人,并让人设酒宴招待他。这个读书人推辞说:“我天性不能饮酒。”陆扆说:“真要像你说的那样,我这次考核你已经得了五分了。人这一辈子干过的事,让人悔恨的有十分,不饮酒就自然减去了五分。” 
上一篇:酒臭下一篇:消肠酒

《太平广记》为北宋初年李昉等人奉宋太宗的旨意编纂的一部小说总集。它取材于汉代至宋初的纪实故事及道经、释藏等为主的杂著,属于类书,对后来的文学艺术作品影响十分深远。

228 篇文章